为满意我国境外铁路项目建造需求,做好铁路工程建造规范英文翻译作业,国家铁路局安排编制了《铁路工程建造规范英文版翻译词典》。该词典以规范一致铁路职业专业词汇和技能术语的英文翻译为方针,充沛吸纳近年来在铁路工程建造规范英文版翻译和检查作业中获得的效果,在原《铁路工程建造规范英文版翻译攻略》基础上新增词条七千余条,共收录词条一万六千余条,首要取自现行铁路工程建造规范,包括铁路线路、站场、路基、桥梁、地道、轨迹、通讯、信号、电力、牵引供电等专业,根本满意铁路工程建造规范翻译和英文查询需求。为使规范翻译更契合英语的言语习气,简单被读者了解和承受,该词典特提出英文版翻译需求留意的几点,对典型用语和规范化用词进行了规则,并对工程建造规范中常用的表述给出了翻译示例,可有用进步规范翻译的专业性与准确性,便于辅导铁路工程建造规范英文版翻译及审校作业。
上一篇: 交通运输部关于发布《公路胀大土路基规划与施行工程技术规范》的公告
下一篇: 避免道路反复开挖这条弄堂的三项工程同步施工→